Sound tracks separately. How to add or replace audio track to video using iMovie app. Combine a new audio track with a previous audio track in i Movie

Recently, a considerable number of films, especially versions remastered from a DVD or Blu-ray source, may contain 2 or more audio versions. A high-quality dubbed translation is usually supplemented by the original, and sometimes by several versions from enthusiasts or other professional translation and dubbing studios. The simple viewer only benefits from such diversity, because now there is a choice - you can sometimes listen to the “bland” dubbing or the savory style of the Goblin. Most often, to change the audio track in KMPlayer, it is enough to use the keyboard shortcut CTRL+X; all other options are discussed in more detail later in the article.

Types of audio tracks

There are two types of sound or audio track - built-in and external. The first is a more convenient option, because all the voiceovers available in the video are “hardwired” into one file and switch faster. The second one makes it more convenient to distribute the translation among users, although different files require synchronization of video and audio, and the connection is not much slower.

Adding an external audio track

Launch the desired video file and pause it. Right-click in the active KMPlayer window → “Open” → “Load external audio track.” Next, you need to find (usually located in the folder with the movie itself) and select the audio file that we want to connect as an audio track, then click “Open”. After completing this procedure, two options are possible: either the external track will connect itself and become active, or it should appear in one of the lists of the “Filters” item (it will become available after right-clicking in the active KMPlayer window) and you will need to select it there.

How to change the built-in audio track

The built-in audio track can be changed in the “Filters” item (it will become available after right-clicking in the active KMPlayer window). Below are two options, depending on the default splitter. If Matroska is active, then you should look for a list called “KMP Matroska Reader”; if LAV Splitter, look for an item with the appropriate name, there will be a list of available audio tracks with the ability to select the option you need.

Russian audio tracks by default

In the latest versions of KMPlayer, there is a hard-coded rule in the settings that gives priority to voice-overs in English. As a result, you have to switch tracks yourself every time. This rule can and should be changed. To do this, go to the player settings using the hotkey F2. In the vertical block on the left we find the item “Subtitle Processing” and select the subitem “Languages/Speech”. Next, we edit the line “Preferred subtitle language”, in the end there should be two words rus ru. In other words, we made sure that audio tracks containing the abbreviations rus or ru have priority over the rest. To set a different language priority, for example, Russian, Japanese, English, you could write rus jpn eng . Now all that remains is to click the “Close” button at the bottom right of the window and the settings are saved.

The dubbing process involves extracting an existing audio track from a video clip, then removing it and replacing it with your own. This can be done in various ways. Some methods are used to replace background music or sounds to add new sounds. Many YouTube videos use dubbing to add a new voice track to an existing video sequence, such as commercials. Some musicians use re-recording differently; they replace poor-quality live sound with better quality or a different version of the sound.

The dubbing process is fairly easy in iMovie for MacOS, but can get more complicated depending on how much quality work you need to do.

Removing and replacing audio in iMovie

First you need to remove the old audio track in the video clip. To do this, you need to create a project and drag your video clip into it, which already includes an audio track. In the iMovie app on your Mac, create a new project by clicking the + icon in the top right corner. After that, in your Project Library, find the folder containing the video you want to use or search your Media Library. Find the video clip, then drag it into the iMovie timeline tab.

Now select this clip, and then from the menu bar, select the "Edit" command. Click on "Detach Audio" from this menu. (Alternatively, you can simply right-click on the clip and select this command there, as in the screenshot.) Note that iMovie has split this clip into two independent files: audio and video, so you can freely edit and manipulate them separately.

After this, you can very simply delete the original audio track and drag your own there. Click on the audio track in iMovie and then Delete on your keyboard. You can then use the iMovie app's Audio Library to drag and drop a new audio file into it, or import your own file from the Finder.

Drag the new audio file into the bottom pane below the video clip and make sure it's aligned properly to avoid any pauses. Play the entire segment in iMovie and you now have a new video segment with a new audio track.

Combination of newaudiotracks with the previous audio trackin iMovie

This tactic is used for a variety of needs. Combining a new audio track with a previous one is not just a matter of dragging and dropping a new audio track. Correctly combining two audio files will help ensure that all audio tracks sound correctly and maintain the unity and continuity of the sound.

For example, you recorded a video clip of yourself singing a song. Overall everything sounds good, except for a small fragment. So you recorded another take, in which you corrected all the mistakes that occurred in the first take. Using the replacement process, you insert into a video clip only that part of the audio track that exactly matches the poor quality fragment, and now the entire audio track sounds great. Thus, you have corrected all your mistakes in the sound design of the video clip.

The alignment process requires specific, proper alignment of both audio tracks plus proper alignment with the video footage so that your mouth movements line up correctly with the audio track.

As in the previous method, first drag your video clip into a new project, and then right-click on the timeline to select the audio track.


Note the two parallel audio tracks for one video.

Now, instead of deleting the audio track, you need to save it. Then you need to find either another video clip with audio or just a separate audio file that you need to use in the first video. Most likely, both tracks will be the same in duration, but with slight variations in sound design. If you drag a full video clip onto the timeline, you must first select the audio track in it, and then delete the video component. If it's just audio, all you have to do is drag the audio file onto the timeline.

Place the new audio track under the old audio track. Pay attention to the similarity of sound wave vibrations, so you know exactly where and how to place a new audio clip. Both audio clips should match each other as closely as possible and have only minimal differences.

Determine where you want the first audio track to stop and where you want the second audio track to start playing. Next, you need to split both clips at the same point in the timeline. Do this by holding down the Shift key and selecting both audio tracks, then placing the cursor at the split point. Click the Edit button on the menu bar and select the Split Clip button. (Or press Command+B).

Define the second split point on the timeline in the same way. You may need to play the audio track several times to determine the time interval we want to replace. Choose the separation area on the track where it is easiest to mix the audio tracks, that is, the junctions should be in the area of ​​the minimum sound level. Now, you should have two audio files, each with two timeline dividers.

Delete the highlighted time slot on the top audio track, and then drag the highlighted time slot on the second audio track from the bottom file to the top audio file. To achieve the best results, you need to match the audio tracks as accurately as possible.

You may need to change sound settings and adjust audio clips to get them to sound right, so listen to them several times. After achieving the desired effect, you can remove any unnecessary audio fragment from the second audio track.

Don't miss Apple news - subscribe to our Telegram channel, as well as

Many films can be watched with different dubbing, changing it through the player menu, but the required audio track is not always built into the video file initially. To add an audio track to KMPlayer, follow the instructions.

Step 1

Start playing the movie for which you want to connect an external audio track.

Step 2

Right-click to open the menu by clicking in the center of the video player playback window. The film can be paused for now. In the menu, select " Open» - « Load external audio track...».

The new audio track must be downloaded in advance and saved anywhere on your computer (preferably in the same folder as the movie, so as not to lose it later). In the window that opens, select it and click “ Open».

*audio tracks are usually in ".ac3" format.

Step 3

This completes the addition, all that remains is to select a new voice acting. To change the audio track in KMPlayer, select “ Audio» - « Track selection", or press the key combination " CTRL + X».

Today I will talk about a player that I have been using for many years and am very pleased with it, and also how you can use it to select a different audio track from a separate file (for example, with English). The name of the player is VLC media player. Probably many of my readers have heard about it, and some even use it.

Some information about VLC player

VLC media player is a free player that plays most video and audio file formats. VLC player also supports various streaming protocols and much more. For example, using this player, it is possible to capture the transport stream of a television channel from a satellite PCI card and send it to the network. Users will be able to receive and view a TV channel, also using VLC player.

The capabilities of this player are impressive. New versions are constantly being released and everything is free. The size of the installation file today is about 20 megabytes. You can download it on the official website videolan.org. There is also a lot of information on the Internet about the functionality of this player.

Why do I use it?

I want to note those factors thanks to which I never stop using VLC player.

  • Quick start!!!
  • Classic design and a fairly clear and fast menu for standard functions.
  • There are no built-in advertisements.
  • Ability to listen to radio stations (you just need to download the playlist).
  • Possibility of installation on both Window and Linux operating systems.
  • You almost never need to install additional codecs. The player includes everything you need.
  • Quickly switch subtitles.

This seems to be the main thing I wrote. Maybe, of course, there are some good alternative players, but I am completely satisfied with the VLC player so far, so I didn’t even waste time looking for another one.

How to select an audio track from a separate file?

Now I’ll tell you about one very useful VLC player option that I sometimes use. For example, this situation: you have a movie (video + audio in Russian, all in one file). But with the movie file, in the folder, there is another file - an audio file in another language, for example in English.

Question: How can I make sure that when watching a movie, there is dubbing from a file with English speech?

The instructions are very simple:

  1. Go to the “Media” menu, then select “Open source”. Using the button
    “Add” select our main movie file (in our case Matrix_movie.mkv).
  2. Below, in the same “Source” window, check the box “Play another media file in parallel.” A “Browse” button will appear. Select a file with an English audio track (in our case Matrix_English_audio.mka).
  3. Click the “Play” button. The film should start playing, but for now it’s in Russian.
  4. All that remains is to go to the VLC player’s “Audio” menu, then “Audio Track” and select a track in English. The audio track should now play in English.

If you do not have a separate file for audio, then it is quite possible that the English audio track is already in the main file, then you only need to do step 4.

How can a student make an appointment with a doctor?

Students also get sick, so they periodically need medical help. You should not take various pills without permission; you need to individually consult with your doctor, determine the diagnosis and proceed to effective treatment, and not superficial self-medication.

...

How can a student earn 100 thousand rubles?

Every student strives for financial independence, and I was in the same line. I wanted to live for my own pleasure, go to cafes, go to the gym and beauty salon, but you can’t get around much on a scholarship, especially not an increased one.

...

What happens if a student loses his grade book?

A record book for a student is like an internal passport for a citizen of the Russian Federation. Therefore, it is better not to lose such an important document. However, no person is immune from theft and loss of this kind of documentation, and life circumstances can be the most unpredictable.

...