Перевод песен empire of the sun. Перевод: Мы люди

We can remember swimming in December,
Heading for the city lights in 1975,
We share in each other,
Nearer than farther,
The scent of a lemon drips from your eyes



All rejoicing in the world,
Take me now, we can try.

We lived an adventure
Loved in the Summer,
Followed the sun till night
Reminiscing other times of life,
For each every other
The feeling was stronger,
The shock hit eleven
Got lost in your eyes


But I know I try,
Are you gonna leave me now?
Can"t you be believing now?

I can"t do well when I think you"re gonna leave,
But I know I try,
Are you gonna leave me now?

Can you remember and humanise,
It was still where we"d energised,
Lie in the sand and visualise
Like it"s 75 again

We are the people that rule the world.
A force running in every boy and girl,
All rejoicing in the world,
Take me now we can try.

I can"t do well when I think you"re gonna leave,
But I know I try,
Are you gonna leave me now?
Cant you be (be) leaving now.

I can"t do well when I think you"re gonna leave,
But I know I try,
Are you gonna leave me now?
Can"t you be believing now?

I know everything about you,
You know everything about me,
We know everything about us

I know everything about you,
You know everything about me,
We know everything about us

I can"t do well when I think you"re gonna leave,
But I know I try,
Are you gonna leave me now?
Can"t you be (be) leaving now?

I can"t do well when I think you"re gonna leave,
But I know I try,
Are you gonna leave me now?
Can"t you be (be) leaving now?

(Faded)
I can"t do well when I think you"re gonna leave,
But I know I try,
Are you gonna leave me now?
Can"t you be (be) leaving now?

Перевод: Мы люди

Мы помним, как купались в декабре,
Как приближались к городским огням в 1975,
Мы всё больше проникаем друг в друга,
Чем дальше, тем сильней.
Аромат лимона капает из твоих глаз…

Мы – люди, правящие миром,

Радующемся этому миру.

Приключения были нашей жизнью,
Мы любили летом,
Шли за солнцем, пока не наступала ночь,
Вспоминали старые времена:
У каждого из нас
Чувство было сильнее...
Потрясение овладело толпой,
А затем растворилось в глубине твоих глаз…


Но я постараюсь.

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,
Но я постараюсь.
Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?

Ты можешь вспомнить это и стать гуманнее?
Тогда мы еще были полны энергии.
Лежи в песке и представляй,
Как будто снова семьдесят пятый…

Мы – люди, правящие миром,
Сила, текущая в каждом ребенке,
Радующемся этому миру.
Возьми меня с собой, мы можем попытаться.

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,
Но я постараюсь.
Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?
Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,
Но я постараюсь.
Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?
Неужели ты не можешь снова поверить?

Я знаю всё о тебе,
Ты знаешь всё обо мне,
Мы знаем всё друг о друге.

Я знаю всё о тебе,
Ты знаешь всё обо мне,
Мы знаем всё друг о друге.

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,
Но я постараюсь.
Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?
Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,
Но я постараюсь.
Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?
Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

(С угасанием)
Я не могу быть спокойным, когда думаю, что ты скоро покинешь меня,
Но я постараюсь.
Неужели ты прямо сейчас уйдешь от меня?
Ты ведь не можешь уйти прямо сейчас?

Мы вспоминаем как
Плескались в декабре
Как стремились к городским огням
В 1975 году


Все владеющие этим миром –

Мы жили приключениями
Мы влюблялись летом
Следовали за солнце, пока не стемнеет
Вспоминая моменты нашей жизни

За каждым из нас
Сохранились бурные чувства
Когда шок достиг одиннадцати
И канул в твоих глазах

Мне нехорошо, когда я думаю
И ты брось меня сейчас?

Мне нехорошо, когда я думаю
Что ты бросишь меня, но я знаю и пытаюсь
И ты брось меня сейчас?
Разве ты не можешь вновь поверить?

Можешь ли ты вспомнить и стать человечнее?
Как это было, когда мы были полны сил
Ложись на песок и представляй
Будто вновь 75-ый год

Мы – те люди, что вращают этот мир
Мы – сила, струящаяся в наших детях
Все владеющие этим миром –
Овладейте мной, мы можем попытаться

Мне нехорошо, когда я думаю
Что ты бросишь меня, но я знаю и пытаюсь
И ты брось меня сейчас?
Разве ты не можешь вновь поверить?

Мне нехорошо, когда я думаю
Что ты бросишь меня, но я знаю и пытаюсь
И ты брось меня сейчас?
Разве ты не можешь вновь поверить?

Я все знаю о тебе
Ты все знаешь обо мне
Мы знаем все о нас

Я все знаю о тебе
Ты все знаешь обо мне
Мы знаем все о нас

Мне нехорошо, когда я думаю
Что ты бросишь меня, но я знаю и пытаюсь
И ты брось меня сейчас?
Разве ты не можешь вновь поверить?

Мне нехорошо, когда я думаю
Что ты бросишь меня, но я знаю и пытаюсь
И ты брось меня сейчас?
Разве ты не можешь вновь поверить?

Мне нехорошо, когда я думаю
Что ты бросишь меня, но я знаю и пытаюсь
И ты брось меня сейчас?
Разве ты не можешь вновь поверить?

You are the sun
You are the only one
My heart is blue
My heart is blue for you

Be my, be my, be my little rock and roll queen

You are the sun
You are the only one
You are so cool
You are so rock and roll

Be my, be my, be my little rock and roll queen
Be my, be my, be my little rock and roll queen
Be my, be my, be my little rock and roll queen
Be my, be my, be my little rock and roll queen

You are the sun
You are the only one
You are so cool
It"s all so rock and roll

Перевод песни The Subways - Rock & Roll Queen

Ты - солнце,
Ты - единственная,
Мое сердце страдает,
Мое сердце страдает по тебе.


Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!

Ты - солнце,
Ты - единственная,
Ты такая клевая,
Ты такая зажигательная!

Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!
Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!
Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!
Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!

Ты - солнце,
Ты - единственная,
Ты такая клевая,
Ты такая зажигательная!

Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!
Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!
Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!
Будь моей, будь моей, будь моей маленькой королевой рок"н"ролла!