Перевод песен bring me horizon doomed. Перевод песни: Обречены


Cut off my wings and come lock me up
Just pull the plug yeah, I"ve had enough
Tear me to pieces, sell me for parts
You"re all vampires so here


You can have my heart
You can have my heart
You can have my heart


The walls are a funeral, I run with ghosts
No hint of movement, no sign of pulse
Only an echo, just skin and bones
Then kick the chair but we, we help tie the rope


You can have my heart
You can have my heart
You can have my heart


So come rain on my parade
Cause I want to feel it
Come show me over the edge
I"m sorry but it"s too late
And it"s not worth saving
So come rain on my parade
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back


You must of made some kind of mistake
I asked for death, but instead I"m awake
The devil told me "No room for cheats"
I thought I told my soul, but he kept the receipt


So leave the lights on I’m coming home
It"s getting darker but I carry on
The sun won"t shine here, it never did
And when it rains, it fucking pours
But I think I like it
And you know that I"m love with the pain
I think I like it


So come rain on my parade
Cause I want to feel it
Come show me over the edge
Cause my head is in overdrive
I"m sorry but it"s too late
And it"s not worth saving
So come rain on my parade
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back
So come rain on my parade
Cause I want to feel it
Come show me over the edge
Cause my head is in overdrive
I"m sorry but it"s too late
And it"s not worth saving
So come rain on my parade
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back

Обреченные

Отрежь мои крылья и запри меня
Выруби мою жизнь*, да! С меня хватит!
Разорви меня на куски, распродай на органы
Вы тут все вампиры

Ты можешь забрать моё сердце
Ты можешь забрать моё сердце
Ты можешь забрать моё сердце

Могильные стены, я бегу с призраками
Не намёка на движение, и пульса нет
Только эхо, только кожа и кости
Выбивай стул, а мы поможем привязать верёвку

Ты можешь забрать моё сердце
Ты можешь забрать моё сердце
Ты можешь забрать моё сердце

Давай, испорти всё!
Я хочу это прочувствовать!
Моя голова перегружена
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти всё!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад

Ты, должно быть, где – то ошибся
Я просил о смерти, а вместо этого проснулся
Дьявол сказал мне «Никакого обмана!»
Я думал, что продал душу, но он сохранил чек

Не гаси свет, я возвращаюсь домой
Становится всё темнее, но я держусь
Солнце не будет светить тут, никогда
А когда идет дождь, то заливает всё к чертям
Но мне это даже нравится
А ты теперь знаешь, что я влюблен в этот
И мне это даже нравится этот хаос

Давай, испорти всё!
Я хочу это прочувствовать!
Покажи мне, что там за гранью
Моя голова перегружена
Прости, но уже слишком поздно
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти всё!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад
Давай, испорти всё!
Я хочу это прочувствовать!
Покажи мне, что там за гранью
Моя голова перегружена
Прости, но уже слишком поздно
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти всё!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад

*дословно - отключи систему жизнеобеспечения

Condemned, hopeless bedeviled, bewitched, convicted, cursed, cut down, damned, dead duck*, destroyed, done, done for*, fated, foreordained, ill fated, ill omened, in the cards*, kiss of death*, lost, luckless, menaced, overthrown,… … New thesaurus

doomed - adj. 1) doomed to (doomed to failure) 2) doomed to + inf. (he is doomed to eke out a miserable existence) * * * doomed to + inf. (he is doomed to eke out a miserable existence) doomed to (doomed to failure) … Combinatory dictionary

doomed - [[t]du͟ːmd] 1) ADJ: v link ADJ, ADJ to n, ADJ to inf If something is doomed to happen, or if you are doomed to a particular state, something unpleasant is certain to happen, and you can do nothing to prevent it. Their plans seemed doomed to… … English dictionary

doomed - I noun people who are destined to die soon (Freq. 1) the agony of the doomed was in his voice Syn: lost Hypernyms: people II adjective 1. marked fo … Useful english dictionary

doomed - adj. VERBS ▪ be, seem ADVERB ▪ inevitably ▪ ultimately PHRASES ▪ doomed to extinction … Collocations dictionary

Doomed - For other uses, see Doom (disambiguation). Doomed may refer to: Doomed (Buffy episode), an episode of the television series Buffy the Vampire Slayer Doomed (Fantastic Four episode), an episode of the television series The Fantastic Four. DoomEd,… … Wikipedia

Doomed - Doom Doom, v. t. 1. To judge; to estimate or determine as a judge. Milton. 2. To pronounce sentence or judgment on; to condemn; to consign by a decree or sentence; to… … The Collaborative International Dictionary of English

doomed - adjective a doomed voyage Syn: ill fated, ill starred, cursed, jinxed, foredoomed, damned; literary star crossed … Thesaurus of popular words

doomed - La a i ka pō ino, la ahia, hopena pō ino; ♦ doomed darkness, la a uli … English-Hawaiian dictionary

doomed - adjective Certain to suffer death, failure, or a similarly negative outcome. Syn: cursed Ant: blessed … Wiktionary

Книги

  • Doomed , Palahniuk Chuck. Madison Spencer, the liveliest and snarkiest dead girl in the universe, continues the afterlife adventure begun in Chuck Palahniuk"s bestseller Damned. Just as that novel brought us a… Купить за 1048 руб
  • Doomed , Chuck Palahniuk. The bestselling Damned chronicled Madison"s journey across the unspeakable (and really gross) landscape of the afterlife to confront the Devil himself. But her story isn"t over yet. In a…

Отрежь мои крылья и запри меня
Выруби мою жизнь1, да! С меня хватит!
Разорви меня на куски, распродай на органы
Вы тут все вампиры

Ты можешь забрать мое сердце
Ты можешь забрать мое сердце
Ты можешь забрать мое сердце

Могильные стены, я бегу с призраками
Не намека на движение, и пульса нет
Только эхо, только кожа и кости
Выбивай стул, а мы поможем привязать веревку

Ты можешь забрать мое сердце
Ты можешь забрать мое сердце
Ты можешь забрать мое сердце

Давай, испорти все!
Я хочу это прочувствовать!
Моя голова перегружена
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти все!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад

Ты, должно быть, где – то ошибся
Я просил о смерти, а вместо этого проснулся
Дьявол сказал мне “Никакого обмана!”
Я думал, что продал душу, но он сохранил чек

Не гаси свет, я возвращаюсь домой
Становится все темнее, но я держусь
Солнце не будет светить тут, никогда
А когда идет дождь, то заливает все к чертям
Но мне это даже нравится
А ты теперь знаешь, что я влюблен в этот
И мне это даже нравится этот хаос

Давай, испорти все!
Я хочу это прочувствовать!
Покажи мне, что там за гранью
Моя голова перегружена
Прости, но уже слишком поздно
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти все!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад

Давай, испорти все!
Я хочу это прочувствовать!
Покажи мне, что там за гранью
Моя голова перегружена
Прости, но уже слишком поздно
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти все!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад

Cut off my wings and come lock me up
Just pull the plug yeah, I"ve had enough
Tear me to pieces, sell me for parts
You"re all vampires so here

You can have my heart
You can have my heart
You can have my heart

The walls are a funeral, I run with ghosts
No hint of movement, no sign of pulse
Only an echo, just skin and bones
Then kick the chair but we, we help tie the rope

You can have my heart
You can have my heart
You can have my heart

So come rain on my parade
Cause I want to feel it
Come show me over the edge
I"m sorry but it"s too late
And it"s not worth saving
So come rain on my parade
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back

You must have made some kind of mistake
I asked for death, but instead I"m awake
The devil told me "No room for cheats"
I thought I told my soul, but he kept the receipt

So leave the lights on I’m coming home
It"s getting darker but I carry on
The sun won"t shine here, it never did
And when it rains, it fucking pours
But I think I like it
And you know that I"m love with the pain
I think I like it

So come rain on my parade
Cause I want to feel it
Come show me over the edge
Cause my head is in overdrive
I"m sorry but it"s too late
And it"s not worth saving
So come rain on my parade
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back

So come rain on my parade
Cause I want to feel it
Come show me over the edge
Cause my head is in overdrive
I"m sorry but it"s too late
And it"s not worth saving
So come rain on my parade
I think we"re doomed
I think we"re doomed
And there is no way back

Перевод песни: Обречены

Отрежь мои крылья и запри меня
Выруби мою жизнь, да! С меня хватит!
Разорви меня на куски, распродай на органы
Вы тут все вампиры


Ты можешь забрать моё сердце
Ты можешь забрать моё сердце

Могильные стены, я бегу с призраками
Не намёка на движение, и пульса нет
Только эхо, только кожа и кости
Выбивай стул, а мы поможем привязать верёвку

Ты можешь забрать моё сердце
Ты можешь забрать моё сердце
Ты можешь забрать моё сердце

Давай, испорти всё!
Я хочу это прочувствовать!
Моя голова перегружена
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти всё!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад

Ты, должно быть, где – то ошибся
Я просил о смерти, а вместо этого проснулся
Дьявол сказал мне «Никакого обмана!»
Я думал, что продал душу, но он сохранил чек

Не гаси свет, я возвращаюсь домой
Становится всё темнее, но я держусь
Солнце не будет светить тут, никогда
А когда идет дождь, то заливает всё к чертям
Но мне это даже нравится
А ты теперь знаешь, что я влюблен в этот
И мне это даже нравится этот хаос

Давай, испорти всё!
Я хочу это прочувствовать!
Покажи мне, что там за гранью
Моя голова перегружена
Прости, но уже слишком поздно
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти всё!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад

Давай, испорти всё!
Я хочу это прочувствовать!
Покажи мне, что там за гранью
Моя голова перегружена
Прости, но уже слишком поздно
И не стоит ничего спасать
Давай, испорти всё!
Я думаю, мы обречены
Я думаю, мы обречены
И нет пути назад