Fall out boy immortals русская. Перевод песни: Бессмертны

Immortal Extended Play von Immortal Veröffentlichung 1991 Label Osmose Productions, Listenable Records … Deutsch Wikipedia

immortal - immortal, deathless, undying, unfading mean not subject to death or decay and, hence, everlasting. With the exception of immortal, all of these words are chiefly in poetic use and are distinguishable especially in their connotations and… … New Dictionary of Synonyms

Immortal (EP) - Immortal EP de Immortal Publicación Octubre de 1991 Grabación En los estudios Sony PLM 2500, Noruega Género(s) Black metal Duración 8:50 … Wikipedia Español

Immortal - Im*mor tal, a. 1. Not mortal; exempt from liability to die; undying; imperishable; lasting forever; having unlimited, or eternal, existance.… …

immortal - adj. 1. not mortal; deathless; living or lasting forever 2. of or relating to immortality 3. lasting a long time; enduring 4. having lasting fame death defying, imperishable abiding, amaranthine, ceaseless, constant, deathless, endless, enduring, eternal, evergreen, everlasting, incorruptible, indestructible, indissoluble, interminable, lasting, neverceasing, never ending,… … New thesaurus

immortal - ADJECTIVE 1) living forever. 2) deserving to be remembered forever. NOUN 1) an immortal being, especially a god of ancient Greece or Rome. 2) a person of enduring fame. DERIVATIVES immortality noun … English terms dictionary

Immortal - Im*mor tal, n. One who will never cease to be; one exempt from death, decay, or annihilation. Bunyan. … The Collaborative International Dictionary of English

immortal - index constant, durable, permanent, perpetual Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

Книги

  • , Matt Fraction, Ed Brubaker. Experience a brand-new kind of Iron Fist story, one steeped in legends and fables stretching back through the centuries! Orphaned as a child and raised in the lost city of K"un-Lun, Danny… Купить за 5290 руб
  • Immortal Iron Fist: The Complete Collection: Volume 1 , Matt Fraction, Ed Brubaker. Experience a brand-new kind of Iron Fist story, one steeped in legends and fables stretching back through the centuries! Orphaned as a child and raised in the lost city of K`un-Lun, Danny…

They say we are what we are
But we don’t have to be
I’m bad behavior but I do it in the best way
I’ll be the watcher of the eternal flame
I’ll be the guard dog of all your fever dreams



Just not for long, for long

Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals
Sometimes the only payoff for having any faith
Is when it’s tested again and again everyday
I’m still comparing your past to my future
It might be your wound, but they’re my sutures
I am the sand in the bottom half of the hourglass
I’ll try to picture me without you but I can’t
Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
Live with me forever now, pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals
And if we meet forever now, pull the blackout curtains down
They got a lot of hate for me They tryna keep heaven’s gates open late for me I see the way the wolves salivate for me If I don’t make it home, baby don’t wait for me Shit, there was a murder up in Harlem
I heard there was a riot down Georgia
Out in Michigan to Watts, California
God Bless Ferguson, Baltimore
Chaos and less order, we could be immortal
It’s already gon" be another martyr
It’s already gon" be another murder
The nature of the monster we’re a part of Say a little prayer for your son, for your daughter
Do a Hail Mary then run for the border
Where I come from, my whole life span shorter
I got stress disorder
Be immortal
Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
Live with me forever now, pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals

Перевод песни

Они говорят, что мы такие, какие мы есть
Но нам не обязательно быть
Я плохой, но я делаю это наилучшим образом
Я буду наблюдателем вечного огня
Я буду охранником всех твоих лихорадочных мечтаний



Просто не надолго, надолго

Просто не надолго, надолго

бессмертные
Иногда единственный выигрыш за любую веру
Это когда он тестируется снова и снова каждый день
Я все еще сравниваю свое прошлое с моим будущим
Это может быть ваша рана, но это мои швы
Я песок в нижней половине песочных часов
Я постараюсь представить меня без тебя, но я не могу
Потому что мы могли быть бессмертными, бессмертными
Просто не надолго, надолго
Живи со мной навсегда, вытяните занавески
Просто не надолго, надолго
Мы могли бы быть бессмертными
бессмертные
И если мы встретимся вечно, потяните занавески затемнения вниз
У них очень много ненависти. Они стараются, чтобы открылись небесные ворота для меня. Я вижу, как волки слюны для меня. Если я не доберусь до дома, малыш не дождусь меня. Черт, там было убийство Harlem
Я слышал, что в Грузии произошел бунт
Выезд из Мичигана в Уоттс, штат Калифорния
Бог благословил Фергюсон, Балтимор
Хаоса и меньшего порядка, мы могли бы быть бессмертными
Это уже будет мучеником
Это уже «другое» убийство
Природа монстра, в котором мы участвуем. Скажите немного молитвы за своего сына, для вашей дочери
Затем «Град Мэри» бежит за границей
Откуда я родом, всю жизнь короче
У меня стрессовое расстройство
Будьте бессмертна
Потому что мы могли быть бессмертными, бессмертными
Просто не надолго, надолго
Живи со мной навсегда, вытяните занавески
Просто не надолго, надолго
Мы могли бы быть бессмертными
бессмертные

They say we are what we are
But we don"t have to be
I"m glad to hate you but I do it in the best way
I"ll be the watcher of the eternal flame
I"ll be the guard dog of all your fever dreams



Just not for long, for long
Just not for long, for long
We could be immortals, immortals, immortals, immortals
Immortals

Sometimes the only payoff for having any faith
Is when it"s tested again and again everyday
I"m still comparing your past to my future
It might be over, but they"re not sutures


I am the sand, bottom half of the hourglass. (glass, glass)
I"ll try to picture me without you but I can"t
"Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
If we meet forever now, pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals, immortals
Immortals

Перевод песни: Бессмертны

Тех, кто велит "быть собой",
Мы поднимем на смех,
И ненавидеть тебя я умею лучше всех.
Смотреть я буду на пламя вечности,
В твой сумасшедший сон я никому не дам пройти.

[Припев]

Но только на чуть-чуть.
Но только на чуть-чуть.
Бессмертны.

Не веруй ни во что, и каждый день судьба
Отплатит тем, что станет снова проверять тебя.
Опять я сравниваю наши с тобой пути,
Мне кажется, что до конца нам не дойти.

[Припев]
Я песок в половинке песочных часов-сов-сов.
Пытаюсь без тебя представить жизнь хоть на часок.
Ведь мы можем быть бессмертны, бессмертны,
Но только на чуть-чуть.
Если я теперь с тобой, тогда нажимай "отбой",
Но только на чуть-чуть.
Мы можем быть бессмертны, бессмертны, бессмертны, бессмертны.
Бессмертны

Immortals


They say we are what we are
But we don"t have to be



Just not for long, for long
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals



It might be your wound, but they"re my sutures


I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
I try to picture me without you but I can"t


Cause
Just not for long, for long
If we meet forever now, pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals


And if we meet forever now, pull the blackout curtains down
We could be immortals, immortals
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals

They say we are what we are
But we don"t have to be
I"m glad to hate you but I do it in the best way
I"ll be the watcher of the eternal flame
I"ll be the guard dog of all your fever dreams



Just not for long, for long
If we meet forever now, pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals, immortals, immortals, immortals
Immortals

Sometimes the only payoff for having any faith
Is when it"s tested again and again everyday
I"m still comparing your past to my future
It might be over, but they"re not sutures


I am the sand, bottom half of the hourglass. (glass, glass)
I"ll try to picture me without you but I can"t
"Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
If we meet forever now, pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals, immortals
Immortals

* – OST Big Hero 6 (2014) (саундтрек к фильму "Город героев 6")

Бессмертные


Говорят, мы такие, какие мы есть,
Но мы не обязаны такими быть.
Я рад, что ненавижу тебя, но я делаю как нельзя лучше.
Я буду хранителем вечного огня,
Я буду сторожевым псом всех твоих горячечных видений.

[Распевка:]

[Припев:]
Совсем недолго, недолго.
Совсем ненадолго, ненадолго.
Бессмертными.


Иногда плата за веру состоит в том,
Что она подвергается испытаниям снова и снова.
Я продолжаю сравнивать твое прошлое с моим будущим.
Может быть, это твоя рана, но это мои швы.

[Распевка:]
Я – песок на дне песочных часов (часов, часов)
Я пытаюсь представить себя без тебя, но я не могу.

[Припев:]
Ведь мы могли бы стать бессмертными, бессмертными
Совсем ненадолго, ненадолго.
Если мы на пороге вечности, опусти непроницаемые шторы
Совсем недолго, недолго.
Мы могли бы быть бессмертными,
Бессмертными.

[Окончание:]
Если мы на пороге вечности, опусти непроницаемые шторы.
Мы могли бы стать бессмертными, бессмертными
Совсем ненадолго, ненадолго.
Мы могли бы стать бессмертными,
Бессмертными.

Бессмертны* (перевод Мария Кушнирук из Житомира)

Тех, кто велит "быть собой",
Мы поднимем на смех,
И ненавидеть тебя я умею лучше всех.
Смотреть я буду на пламя вечности,
В твой сумасшедший сон я никому не дам пройти.

[Припев]

Но только на чуть-чуть.
Но только на чуть-чуть.
Бессмертны.

Не веруй ни во что, и каждый день судьба
Отплатит тем, что станет снова проверять тебя.
Опять я сравниваю наши с тобой пути,
Мне кажется, что до конца нам не дойти.

[Припев]
Я песок в половинке песочных часов-сов-сов.
Пытаюсь без тебя представить жизнь хоть на часок.
Ведь мы можем быть бессмертны, бессмертны,
Но только на чуть-чуть.
Если я теперь с тобой, тогда нажимай "отбой",
Но только на чуть-чуть.
Мы можем быть бессмертны, бессмертны, бессмертны, бессмертны.
Бессмертны.

* поэтический перевод