Автоперевод в мозиле. Использование переводчика в Firefox

Переводчик для Мозиллы, помогает переводить страницы с английского на русский язык. Некоторые пользователи сталкиваются с проблемой, когда нет возможности прочитать информацию на английском языке. Есть несколько расширений и способов для перевода языка, которые можно использовать на практике. В этой статье мы их рассмотрим.

Здравствуйте друзья! Если у Вас уже установлен браузер Google, то в принципе, переводчик должен стоять по умолчанию. Вам ничего не надо делать, чтобы перевести ту или иную страницу. Практически всегда, во многих версиях Гугла, страница может переводиться в автоматическом режиме.

Достаточно лишь зайти на страницу и с помощью нажатия правой кнопки мыши выбрать пункт из меню – перевести на русский язык. Тогда, вся страница, которая отображалась ранее, на английском языке переведётся, и Вы сможете прочитать её оригинал. Это один из способов перевода страниц. А далее, рассмотрим, как устанавливать переводчик для Мозиллы.

К сожалению, такой функции переводчика как в Гугле у браузера Мозила нет. Её можно настроить, а это очень долгий процесс. Для лёгкого перевода страниц, придётся установить специальное расширение.

Перейдём сразу к практике. Запустите браузер Мозила. Обратите своё внимание, что на главной странице данного поисковика есть три черты, которые расположены в самом верху браузера. Наведите курсор мыши и жмите на них, чтобы открыть меню, где нужно нажать на функцию дополнения. (Рисунок 1).

Когда Вы зайдёте туда, то увидите, что там есть два раздела – получить дополнения, и расширение. Нам же надо перейти во второй раздел. Ничего особенного там нет, но внимательно посмотрите на поиск, где необходимо прописать название расширения. Это нужно сделать, чтобы его найти и установить. Название расширения – translate. Просто скопируйте расширение вставьте в поле для поиска, и нажмите Enter на клавиатуре.

(Рисунок 2).

Как видно, в результатах поиска появилось много различных переводчиков. Одним из достаточно эффективных расширений является S3 или обычный Гугл – переводчик, который находиться на первом месте. Выбирайте второй вариант и нажимайте на кнопку добавить. Теперь Вы будете переводить страницы так же автоматически, как и в браузере Google. Только для этого Вам надо выделить отдельный текст, и впоследствии использовать данный переводчик для Мозилы.

Переводчик для Firefox, расширение переводчик Google

Не всем людям нравится способ перевода с подобным расширением. В таком случае, возвращайтесь в раздел расширения и найдите там кнопку удаления данного расширения. Переводчик от Гугла устанавливается таким же способом, как и в предыдущем варианте.

Переводчик страниц для Firefox – Simple Translate

Переводчик в Мозиле Simple Translate, переводит сразу всю страницу целиком. Установить его можно так же, через расширения. Добавляйте данное дополнение в Firefox и проверяйте способ в действии.

Зайдите на какой-нибудь сайт, где страница на английском языке, и выбирайте из меню, перевести всю страницу. Какое-то время подождите, поскольку всё зависит от объёма написанного текста. Это занимает несколько секунд, после чего Вы увидите русский текст.

Перед тем, как включать переводчик для Firefox, нужно убедиться, что у вас установлена достаточно новая версия браузера. Встроенный переводчик может быть активирован лишь на версии 41 и выше . Убедиться в этом можно введя в адресную строку about:support . Пошаговая инструкция по включению переводчика:


Все готово. Теперь вы можете переводить любой текст с помощью встроенного переводчика.

Плагины переводчики

Кроме стандартного переводчика можно подключить плагины. Об этом сейчас и поговорим.

Google Translate

Один из самых распространенных и качественных переводчиков. Действует на базе всемирно известной поисковой системы. Может, как перевести страницу , так и отдельную строку . Так же можно настроить автоматический перевод или перевод всего, что есть в буфере обмена .

Перевод происходит моментально и очень точно. Прошли времена, когда загнав текст мы получали белиберду, теперь, чаще всего, мы видим осмысленный и благозвучный фрагмент, благодаря современным технологиям распознавания.

Translate This!

По своему функционалу более ограничен, чем предыдущий. Кроме того, есть один большой минус : этот плагин действует по принципу переадресации . То есть даже если мы захотим перевести целую страницу, он отправит ее в Google Translate, открыв при этом сайт сервиса, где и будет осуществляться перевод.

Постоянное открытие новых вкладок может смутить некоторых пользователей. Однако в этом есть и плюс: за счет того, что перевод осуществляет Google, то все преимущества автоматически переходят из предыдущего пункта.

Google Translator for Firefox

Несмотря на то, что разрабатывался он исключительно под этот браузер, функционал у этого плагина даже ниже чем у приложения от Google. Перевести можно как выделенную строку, так и всю страницу, однако случается, что выдается ошибка .

Как и в предыдущем случае идет перенаправление на Google Translate, причем с переводом целых страниц так же могут возникнуть проблемы : если сайт русский, а вам нужно значение одной части, то вы можете увидеть ошибку «Сайт уже на русском языке ».

ImTranslator

Одно из самых неудобных дополнений. Оно просто открывает переводчик, в который нужно самостоятельно скопировать текст. Есть функция работы со страницей, но сделана она откровенно плохо.

Online Translator

Это даже не переводчик, а скорее словарь . Мы берем отдельно взятое слово, вводим его в строку плагина и получаем его значение. Работает долго, так как нужна связь с сервером. При чтении длинного текста очень утомляет.

Если вы читаете эту статью, значит, вы уже наверняка набили шишки (в той или иной степени) о языковой барьер, работая с заморскими веб-ресурсами. Китайский магазин (даже без английской локализации!), письмо от техподдержки с какого-нибудь сервиса на немецком - и всё такое прочее. Язык неизвестен, и хоть плачь. А не нужно… В смысле, плакать, да и вообще расстраиваться. Вам поможет переводчик для Firefox. Это, конечно, не человек - специалист знающий от А до Я, например, китайский или французкий. Но он выполняет автоматический, так называемый, машинный перевод. И не всё в нём гладко и складно, а таки смысл вполне можно уловить.

В браузере Yandex (Яндекс) есть встроенный модуль для обработки иностранных статей и надписей, а вот переводчик для Mozilla Firefox нужно устанавливать самостоятельно (подключать аддон к веб-обозревателю).

Переводчиков на Firefox очень много, и каждый из них по-своему хорош. Тем не менее, мы познакомимся с лучшими расширениями для Мозилы Фаерфокс.

Примечание. Скачать и установить любое дополнение, рассмотренное в этой статье, можно с официального веб-сайта Mozilla (addons.mozilla.org).

Начинаем! Все доселе загадочные и непонятные словеса станут явными для вас, то есть, переведёнными на русский язык в Mozilla Firefox.

Мощный плагин-переводчик сайтов. Кроме «переработки» всего текста на странице и отдельных его фрагментов (по наведению курсора на выделенную фразу), предоставляет пользователю возможность изучать иностранный язык при помощи специального режима (Learning mode).

Поддерживает 80 языков. Оснащён удобным меню.

Также при помощи этого переводчика в браузере вы сможете перевести субтитры в видеороликах на YouTube онлайн, непосредственно во время просмотра. А также озвучить обрабатываемый текст (в панели можно включить опцию «озвучки»).

Этот переводчик страниц также функционирует на базе сервиса Гугле. Запускается одним-единственным кликом мышки.

Позволяет назначать для запуска различные комбинации «горячих» клавиш, задавать направление перевода, область обрабатываемого текста (выбранный фрагмент, всю страницу).

Аддон-полиглот, читает и понимает свыше 90 языков. Использует пять приложений для обработки текстовой информации. Умеет «на лету» менять направление перевода. Предоставляет расширенный словарь.

Выводит все данные и панель управления переводом в Firefox, в отдельном окне. Использует три онлайн-переводчика (Bing, Google, Translator).

Идеальное решение для юзеров-новичков.

Запускается простейшими действиями мышки: нажатие правой кнопки мышки → запуск команды в меню (Selection - обработка выделенных слов, Page - перевод всей страницы).

Использует популярные онлайн-переводчики (Google Translate, Bing Translator, Yahoo!Babefish, PROMT) и словари (Lingvo, Babylon, Google).

Оснащен собственным тулбаром с настраиваемым интерфейсом (кнопки можно убирать и добавлять). Выполняет перевод по двойному щелчку мышки.

Выбирайте любой аддон, какой вам покажется наиболее удобным. А если сомневаетесь, проверьте возможности каждого решения опытным путём. Практика наверняка поможет вам определиться. В любом случае с расширением-переводчиком языковой барьер вам удастся «перепрыгнуть».

Помимо перевода, LinguaLeo English Translator отображает транскрипцию слов и иллюстрации к ним. Расширение умеет озвучивать оригинальный текст с помощью синтезатора речи. Лучше всего оно работает с отдельными словами или фразами, показывая несколько вариантов перевода. Но также умеет переводить и не слишком объёмные фрагменты текста.

Этот переводчик - часть онлайн-сервиса LinguaLeo , который помогает изучать английскую лексику. Поэтому у LinguaLeo English Translator есть одно весомое преимущество. Вы можете сохранять выделенные слова и словосочетания, чтобы потом запоминать их с помощью словарных карточек и специальных упражнений на сайте или в приложениях сервиса. С другой стороны, расширение переводит только с английского.

Чтобы увидеть окошко с результатом, можно выделить текст и вызвать LinguaLeo English Translator через контекстное меню. Но если нужно перевести одно слово, достаточно дважды кликнуть по нему левой кнопкой мыши. Расширение также поддерживает вызов перевода с помощью горячих клавиш.

Если вы не в курсе, у «Google Переводчика» тоже есть расширение для Chrome. Оно поддерживает множество языков и хорошо справляется как с отдельными словами, показывая несколько вариантов перевода, так и с длинными текстами.

«Google Переводчик» определяет язык оригинала автоматически (хотя не так точно, как хотелось бы). Благодаря встроенному синтезатору речи вы можете слушать приблизительное произношение слов.

В зависимости от настроек расширение отображает перевод сразу после одного из пользовательских действий: выделения текста, клика по соответствующей кнопке на панели инструментов или клика по значку, который появляется возле выделенного текста.

В отличие от других переводчиков, расширение не интерпретирует фразы дословно с помощью алгоритмов. Вместо этого, оно ищет в Сети релевантные запросу готовые переводы, выполненные людьми, и выдаёт их в качестве результатов. А поскольку ни один алгоритм не понимает контекст так же хорошо, как человек, Reverso Context часто обходит конкурентов, когда дело касается сложных речевых оборотов.

Слова и короткие фразы расширение переводит во всплывающем окне. Но если выделить много слов, то приложение перенаправит вас на отдельный сайт, где переведёт их в обычном онлайн-переводчике и уже без учёта контекста. Reverso Context поддерживает более 12 языков, включая английский и русский, и способно определять язык оригинала автоматически.

Вызвать окно с переводом выделенного слова или фразы можно через контекстное меню. После этого Reverso Context отобразит результаты вместе с примерами употребления. Расширение умеет озвучивать речь, хранит историю переводов и включает словарь, в который можно сохранять избранные результаты, чтобы просматривать их в приложениях или на сайте

ImTranslator совмещает несколько переводчиков: Google, Bing и собственный. Переключаться между ними можно с помощью трёх вкладок, которые отображаются во всплывающем окне. Таким образом, пользователь получает сразу три разных перевода выделенного текста.

ImTranslator распознаёт и определяет язык оригинала автоматически. Расширение умеет озвучивать речь, хранит историю результатов и переводит как отдельные слова и фразы, так и длинные фрагменты текста.

Вызвать окно с переводом нужных слов можно с помощью горячих клавиш (предварительно назначив их в настройках) или кнопки, которая появляется после выделения фрагмента. Чтобы перевести одно слово, достаточно дважды кликнуть по нему мышью.

С появлением различных интернет сервисов, отпала необходимость лезть в букварь для перевода каждой строки. Есть множество браузеров и несомненно лидеры — Mozilla Firefox, Google Chrome и безнадежный IE. Ну про последний не буду говорить. В хроме есть встроенный переводчик страниц. Пока что для пользователей Firefox нету встроенного переводчика, но есть множество плагинов для удобного перевода с разных языков мира. Давайте рассмотрим пару из них:

Установить приложение для Firefox не составляет труда. На официальном сайте дополнений для Firefox найдите подходящие для вас дополнение, нажмите кнопку Добавить в Firefox. После этого приложение будет закачиваться, после чего вы можете активировать его (возможно будет просьба перезапустить браузер).

Для дезактивации/активации приложений, нажмите на оранжевую кнопку Firefox, выберите вкладку Дополнения — Расширения, там вы можете их, как удалить, так и активировать.

Плагины перевода для Firefox

— словарь, тоже с большими возможностями такие как: перевод веб-страниц, перевод текста, автоматический перевод, поддержка языковых речей, проверка грамматики, поиск с переводом — поиск иностранных страниц с помощью терминов, написанных на русском языке. Плюс к дополнению ссылки на сайты, для изучения языков.

Согласитесь, встроенный переводчик в браузере гораздо удобнее, конечно, я не сравниваю с букварем, чем сервисы онлайн перевода, например Google translate. Просто потому, что быстрее, да и все под рукой.

Да, конечно, вы можете найти свой, более удобный плагин, для этого перейдите на официальную страничку с плагинами для Firefox.